Jedna z moich ksiąg (z czerwca 1973) podaje jeszcze następujące kody. Może to się komuś przyda przy jakichś egzotycznych wersjach
Część numerów się powtarza, widać były szeroko stosowane. Postarałem się to przetłumaczyć, w razie czego proszę o poprawę. W kilku miejscach nie tłumaczyłem, a w kilku nie rozumiałem znaczenia technicznego. Możliwe, że podczas produkcji W114/115 niektóre kody zmieniono!
Miłej lektury!
42/0 Floor shift used with automatic transmission
Gałka w podłodze przy automatycznej skrzyni biegów
230 Mechanical 5-speed transmission with floor shift
manualna 5-cio biegowa skrzynia biegów z patykiem w podłodze
48/2 Springs used on vehicles having a larger ground clearance
Sprężyny w wersjach ze zwiększonym prześwitem
212, 232 Rear axle with ratio 1:4.08 or 1:3.92
Przełożenie mostu 1:4.08 lub 1:3.92
63/6 15-inch disc wheels
15 calowe felgi
49/1 Foot operated parking brake release button (U.S. version)
nożnie uruchamiany przełącznik zwalniający hamulec pomocniczy (wersja USA)
49/9 Steering wheel with matt chrome signal ring (U.S. version)
Kierownik z matowym chromowym ringiem klaksona (wersja USA)
49/1 Fuel tank breathing (U.S. version)
Wentylacja baku z paliwem (wersja USA)
48/0/1/5 Rubber ring used for suction line at tank
gumowy piersćien przy rurze ssącej przy baku???
257 Radiator shroud
62/0/9 Passing light signal system (Italy and France)
49/1, 62/9, 233 Foglamp special wiring (France and Switzerland)
specjalne okablowanie do lamp przeciwmgielnych (Francja i Szwajcaria)
67/3, 67/4, 67/7 High-capacity battery
Akumulator wysokiej pojemności
262 Shielded regulator and cut-out for three-phase alternator
46/1 Instruments with inscription in English
46/1 Instruments with optional road ratio (mit anderer Wegdrehzal)
49/9 Electrical equipment for vehicles exported to the USA or to Sweden
237 Overtaking signal light for vehicles exported to Austria
49/1 Electrical system used with air pollution control
230 Tachowelle bei 5-gang-Getriebe
Prędkościomierz w wersji z 5-cio biegową skrzynią
49/1, 306 Cable harness on US vehicles (L.H.D.)
Wiązka kabli wersja USA, kierownik z lewej strony
49/1 Transistorized ignition (for vehicles equipped with air pollution control L.H.D.
Zapłon tranzystorowy, wersje z układem kontroli spalin
49/1 Warning buzzer, U.S. version L.H.D.
Brzęczyk, wersja USA, kierownik z lewej strony
49/1, 58/0 Electrical parts used with additional fan
Części elektryczne używane w połączeniu z dodatkowym wentylatorem
63/0/1/2/3/4/5/7 Warning triangle
Trójkąt
49/1 Transportation facilities (to U.S.A.) – Transportbefestigung (fuer USA)
235, 236 Window lifter, electrically operated
Elektryczne szyby
835 Kokosmatten fuer Fahrer- und Fondboden
Kokosowe maty przód i tył
306 Cover, central, for housing with tray used with vehicles w/ A/C
obudowa środkowej konsoli w wersjach z klimatyzacją
61/5 Additional blinker lamps
Dodatkowe kierunki
875 Sticking spotlight
Zewnętrzny szperacz (tak, widziałem coś takiego na eBay-u)
62/9 Tail lamps with orange backup light (France)
Tylne klosze z pomarańczowymi światłami cofania (Francja)
46/3 Hazard warning light
Światła awaryjne
61/1/2 Sealed-beam headlamps (USA)
Lampy czołowe z żarówkami “Sealed-beam” (duża próżniowa bańka
49/5 Side lamps
62/4 Windshield washer, electrically operated (Sweden)
Wycieraczki przedniej szyby, elektryczne (Szwecja)
289 Skihalter
“rack” na narty (dachowy?)
269,270 Roof rack
“rack” dachowy
49/9 Mercedes star
64/6 Spare wheel mounting for 7.00x15 aluminum disc wheel
Mocowanie aluminowego koła zapasowego o wymiarze 7.00x15
887 Front seat spring core, reinforced
Sprężyny przednich foteli – wzmocnione
402 Front seat bench
Ławka z przodu
275 Front seats positioned lower
Obniżone przednie fotele